ジョン・ベルーシの吹き替え
映画「ブルース・ブラザーズ」が地上波で初めて放送されたときは、ジョン・ベルーシの吹き替えをせんだみつおさんがしていたように記憶しています。C調だけどソウルフルという独特のキャラクターを非常にうまく日本語で表現していました。
トップページ>司法書士田島掌のブログ> >ジョン・ベルーシの吹き替え
2008年10月09日
映画「ブルース・ブラザーズ」が地上波で初めて放送されたときは、ジョン・ベルーシの吹き替えをせんだみつおさんがしていたように記憶しています。C調だけどソウルフルという独特のキャラクターを非常にうまく日本語で表現していました。
投稿者: 田島 掌
|
| コメント (2)
登記や法律の話題,個人的に興味をひかれる出来事などについてのブログです。司法書士田島掌のプロフィールについては,「トップページ」の「司法書士田島掌のご紹介」をご覧ください。
Copyright (C)2006.田島司法書士事務所. All Rights Reserved.
コメント
同感。同感。意外に最高でした。よーく覚えてます。しかし、この記事唐突じゃない(笑?
投稿者: 小澤吉徳 | 2008年10月12日 21:19
たしかに唐突な話題ですね。最近、ブルース・ブラザーズのLPを聴き直していたので、「そういえば」と頭に浮かんだのです。
もう一度せんだみつお吹替え版を見てみたいものです。
投稿者: 田島 掌 | 2008年10月16日 14:33